Lụ khụ như ông cụ bảy mươi

Direct English translation

Stooped and shuffling like a seventy-year-old old man.

Equivalent English version

Doddering old man

Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng vẻ già yếu, chậm chạp, đi đứng khó nhọc của người cao tuổi. Thường dùng để người còn chưa quá già nhưng cử chỉ nặng nề, lòm khòm như người rất già.
English explanation
Describes the frail, slow, and laborious movements of an elderly person. It is often used to compare someone who is not necessarily very old but moves in a bent, sluggish, old-fashioned way.